Россиянам изменят имена в паспортах

Россиянам изменят имена в паспортах

Принят новый стандарт транслитерации имен в загранпаспортах.

Россия перешла к использованию нового стандарта транслитерации имен и фамилий в латиницу.

Прежде всего изменения затронут тех, кому предстоит получать или менять загранпаспорт. По-новому будут писаться имена и фамилии, содержащие следующие буквы:
«Я» -  было: YA, стало: IA

«Ю» - было: YU, стало: IU

«Й» - было: Y, стало: I.

«Ц» - было: TC, стало: TS.

Таким образом, с введением новых правил имя Дмитрий превратится в DMITRII, Андрей — в ANDREI, Яна — в IANA, Юлия - в IULIIA и т.д.

Впрочем, заявитель имеет право сохранить транслитерацию своего имени и фамилии латиницей такой же, как в выданных ранее документах. Чтобы воспользоваться этим правом, нужно составить заявление произвольной формы и приложить документы с образцом желаемой транслитерации. В заявлении также имеет смысл сослаться на пункт 28.1.8 Приказа ФМС № 211 от 26 марта 2014 года, предусматривающий право сохранения прежней транслитерации.

 

04.09.2014, 21:56 | 3136 просмотров

Категории: Визы, паспорта, формальности

Тэги: новый стандарт транслитерации, написание имени в загранпаспорте, загранпаспорт